ไอซ์-พาริส และ แพรวา-ณิชาภัทร 2 ศิลปินจากค่ายนาดาว บางกอก เป็นตัวแทนชาวไทย ส่งคลิปเพลง “รักติดไซเรน” เวอร์ชันพิเศษที่ถูกปรับเนื้อร้องใหม่เป็น 8 ภาษาส่งไปร่วมงานคอนเสิร์ตการกุศลออนไลน์ “ONE LOVE Asia” เพื่อระดมทุนให้กับองค์กรยูนิเซฟ รวมดาราศิลปินดัง รวมถึง YouTuber จากทั่วเอเชีย มาส่งความสุขให้กับผู้ชมทาง www.youtube.com/oneloveasia

ไอซ์-พาริส เผยว่า เพลงรักติดไซเรนที่ร้องในครั้งนี้เป็นเวอร์ชันพิเศษสำหรับงาน one love asia ที่จัดขึ้นเพื่อระดมทุนช่วยเหลือยูนิเซฟในการรับมือกับโควิด-19 ครับและทำขึ้นมาเพื่อขอบคุณแฟน ๆ ทุกคนที่ให้การต้อนรับเป็นอย่างดีตอนแรกที่เห็นเนื้อเพลงรู้สึกว่ามันต้องยากแน่ ๆ เลยเพราะมีหลายภาษาที่เราไม่คุ้นเคยซึ่งก็ยากจริง ๆ แต่ด้วยความที่เพลงนี้เป็นเพลงของเรามันเลยง่ายตรงที่เราจำเมโลดี้ได้และรู้สึกสนุกที่ได้ลองทำเวอร์ชันใหม่ของเพลงนี้ เราใช้เวลาในการเตรียมตัวไม่นานมากเลยต้องฝึกร้องตามไกด์ของภาษานั้น ๆ แต่จะมีปัญหาเรื่องสำเนียงที่ตัวเราเองร้องไม่ได้เป๊ะเท่าเจ้าของภาษาก็มีอัดส่งไปให้ทางทีมช่วยดูว่าร้องแบบนี้ถูกต้องแล้วหรือยัง อาจจะไม่ได้เหมือนเจ้าของภาษาเป๊ะแต่ก็พยายามทำให้ดีที่สุดครับพอได้ร้องเพลงเวอร์ชันนี้แล้วรู้สึกดีใจมากครับที่มีแฟนชาวไทยและต่างชาติสนใจเพลงนี้ ในฐานะที่เป็นคนไทยคนหนึ่งรู้สึกภูมิใจมากครับที่ทำให้คนจากหลาย ๆ ประเทศได้รู้จักเพลงไทยเพลงนี้ครับ

แพรวา-ณิชาภัทร เผยว่า รู้สึกดีใจที่ได้ร้องเพลงนี้ในภาษาต่าง ๆ เพราะแต่ละภาษามีเสน่ห์ที่แตกต่างกันพอเป็นภาษาอื่น ๆ มาอยู่ในเพลงเราทำให้เพลงน่ารักไปอีกแบบค่ะแต่ในเรื่องของการทำงานคือยากมาก ๆแต่ละภาษาเราไม่คุ้นเคยเลยและมีเวลาในการเตรียมตัวน้อยมากบางตัวอักษรที่ภาษาไทยไม่มีและการออกเสียงไม่เหมือนภาษาไทย แต่ก็จะมีเจ้าของภาษามาร้องไกด์ให้ฟังก่อนที่จะเข้าห้องอัดและมีการอัดเสียงส่งไปให้เจ้าของภาษาช่วยฟังและคอมเมนต์ด้วยค่ะ ขอขอบคุณแฟน ๆ ชาวไทยและแฟน ๆ จากทุก ๆ ประเทศนะคะที่ให้การตอบรับเพลงนี้เป็นอย่างดีเป็นกำลังใจให้พวกเราต่อไปนะคะ

ติดตามรับฟังและรับชมคลิปเพลง “รักติดไซเรนเวอร์ชันพิเศษ” ได้ในวันพุธที่ 3 มิ.ย. ทาง youtube nadao music 

พิสูจน์อักษร : สุชยา เกษจำรัส