Connect with us

What The Fact

5 วิดีโอไวรัลฮา ๆ และน่ารักต้านภัยไวรัส Covid-19

ในขณะที่โลกกำลังวุ่นวายกับปัญหาไวรัสวายร้าย “Covid-19” หลายประเทศกำลังป้องกันกันทุกวิถีทาง หลายประเทศมีการประชาสัมพันธ์ถึงวิธีการป้องกันโรคร้ายชนิดนี้ด้วยวิธีการต่าง ๆ หนึ่งในนั้นคือวิธีการสร้างสรรค์อย่างการทำเพลงขึ้นมา เสียงเพลงและวิดีโอประกอบในหลากหลายลีลาได้สร้างความฮาและความน่ารักจนรู้สึกอยากแชร์ต่อทันที เห็นเพื่อนบ้านเค้าปล่อยเพลงมาแบบนี้ อยากให้มีของบ้านเราบ้างจังเลยนะนี่


Ghen Cô Vy (เวียดนาม)

 

 

กระทรวงสาธารณสุขของเวียดนามได้ปล่อยวิดีโอแอนิเมชันประกอบเพลงพอปเพราะ ๆ ชื่อว่า “Ghen Cô Vy” เพื่อกระตุ้นกำลังใจให้ชาวเวียดนามรวมพลังต่อต้านเจ้าไวรัสร้ายตัวนี้ด้วยการ “ล้างมือ” นั่นเอง

 

“ล้างมือของเรา ถู ถู ถู ถู

และอย่าเอามือขยี้ตา จับจมูก ปาก

และอย่าไปในที่ที่มีคนอยู่มาก

ไล่เจ้าไวรัสกลับไป โคโรน่า โคโรน่า

 

รักษาสุขภาพให้ดี

และทำความสะอาดที่ที่เราอยู่

จงมีจิตสำนึกที่ดีต่อสังคมและ

ไล่เจ้าไวรัสกลับไป โคโรน่า โคโรน่า”

 

หลังปล่อยมาได้ไม่นานยอดวิวของวิดีโอตัวนี้ก็กำลังพุ่งทะลุ 8 ล้านแล้ว ส่วนประชาชนคนเวียดนามทั้งหลายก็ตอบรับกันดีด้วยการอัปโหลดวิดีโอที่ตนเองแดนซ์ประกอบเพลงนี้ลงใน Tik Tok

เห็นได้ชัดเลยว่าการใช้พอปคัลเจอร์อย่าง บทเพลงเพราะ ๆ ประกอบแอนิเมชันที่มีสีสัน เป็นเครื่องมือที่ดีในการสื่อสารไปสู่มวลชนไม่ว่าเรื่องนั้นมันจะซีเรียสจริงจังแค่ไหนก็ตาม


Wash Yo Hands (สิงคโปร์)

 

 

ผลงานสุดฮาของนักแสดงตลกชาวสิงคโปร์ Gurmit Singh เจ้าของบทเพลงฮิต “Sarvivor Rap” ได้ปล่อยเพลงฮิปฮอป “Wash Yo Hands” รณรงค์ให้ล้างมือเป็นประจำเพื่อป้องกันเจ้าไวรัสร้าย

 

“Wash your hands got to fight the virus all day all night

Wash your hands do it with soap and then you’ll be alright”

 

ด้วยการที่เป็นเพลงแรปจึงทำให้ใส่เนื้อหาได้เยอะเลย นับว่าเป็นการแรปต้านภัยไวรัสที่เข้าท่าเข้าทางเลยทีเดียวล่ะ


Bye Bye Virus (สิงคโปร์)

 

 

กระทรวงศึกษาธิการของสิงคโปร์ได้อัปโหลดวิดีโอลงช่องยูทูบเป็นเด็ก ๆ มาร้องเพลงถึงกลเม็ดเคล็ดลับในการป้องกันไวรัส 5 ประการ พร้อมด้วยตัวละครมาสคอตซูปเปอร์ฮีโร “The Soaper 5” วิธีนี้ก็เข้าท่าดี ใช้เด็ก ๆ และการ์ตูนเข้าถึงทุกเพศทุกวัยโดยเฉพาะเด็กน้อยวัยใสทั้งหลาย

 

“Wash your hands to the beat, let’s keep the virus off the streets

Don’t touch your face with your bare hands,

cause you don’t know where the germs will land

Wear a mask if you’re falling sick

go see a doctor don’t be so thick

Spread the word all around town

c’mon everybody let’s wipe down.”


The Wuhan Virus Song (Coronavirus Song) โดย Megan และ Morgan Wong (ฮ่องกง)

 

 

น่าร้ากกกเชียวเมื่อสองพี่น้องเมแกนและมอร์แกน หว่อง จากฮ่องกงอายุ 8 ขวบและ 10 ขวบ เล่นอูคูเลเล่พร้อมร้องเพลงที่ทั้งคู่แต่งเองโดยมีเนื้อหาถึงแคร์รี หลั่ม ผู้ว่าการเขตบริหารพิเศษฮ่องกง ใจความว่า

 

“Mrs Carrie Lam, don’t you hear the people suffer?

Don’t you hear the people cry for masks?

Mrs Carrie Lam, don’t you hear the people’s voices?

That they are worried and afraid?”

 

อื้มมมสุดยอดไปเลย เพลงนี้พี่อยากขอยืมมาใช้ที่ไทยบ้างจัง


ยืมทำนองเพลง “Torn” ของนาตาลี อิมบรูเกลียมาต้านภัยไวรัสหน่อย (ฮ่องกง)

 

 

ฮ่องกงไม่ได้มีวิดีโอรณรงค์ต้านไวรัสจากรัฐบาล ประชาชนก็เลยต้องใช้ความคิดสร้างสรรค์ของตัวเองสร้างผลงาน อันบรรเจิดขึ้นมาเอง นักแสดงและนักเต้นสาว Kathy Mak เอาเพลงฮิต “Torn” จากปี 1997 ของนักร้องสาวนาตาลี อิมบรูเกลีย มาใส่เนื้อเพลงใหม่ให้กำลังใจและผ่อนคลายชาวฮ่องกงในสถานการณ์เลวร้ายนี้  โดยในวิดีโอจะเป็นการสาธิตวิธีการใช้ชีวิตในที่สาธารณะพร้อมร่ำร้องบรรยายความอัดอั้นตันใจที่ทั้งฮาและก็แสบสันไปในคราวเดียวกัน

 

“So then I finally went out on the streets,

after days of being at home hiding in my sheets.

But then I start to worry cos,

there’s nothing at the grocery store.

I can’t find bok choy no more.

There’s just white people things,

like pasta, cheese and corn.”

 

 

Source

https://www.scmp.com/week-asia/health-environment/article/3074030/genuine-club-banger-coronavirus-songs-asia-have-gone

 

พิสูจน์อักษร : สุชยา เกษจำรัส

แชร์โพสนี้

แสดงความคิดเห็น