24/05/2020
หากคุณเป็นคนที่ชื่นชอบและประทับใจในบทเพลงประกอบแอนิเมชันญี่ปุ่นทั้งหลาย และ มีความสนใจใคร่อยากฟังหากมีคนเอาบทเพลงเหล่านั้นมาทำในเวอร์ชันภาษาไทยบ้าง เราขอแนะนำ FAHPAH STUDIO (ฟ้าผ่า สตูดิโอ) ผู้มีใจรักในเสียงดนตรีประกอบอนิเมะ และ นำเอาบทเพลงเหล่านี้มาทำใหม่โดยใส่เนื้อร้องภาษาไทยและขับร้องด้วยสุ้มเสียงอันแสนหวาน ในส่วนของเนื้อร้องมีการแปลที่พยายามสื่อแบบตรงไปตรงมา ปรับเปลี่ยนจากต้นฉบับแต่น้อย เพื่อให้ผู้ฟังได้รับความหมายที่ตรงกับต้นฉบับมากที่สุด อีกทั้งยังมีลีลาทางวรรณศิลป์ด้วยการใช้คำในเชิงกวีเพื่อสร้างสีสันและความงดงามให้กับบทเพลงเป็นการใช้ภาษาไทยซึ่งมีความรุ่มรวยทางภาษาได้อย่างเต็มประสิทธิภาพ อีกทั้งการปรับเนื้อร้องมีการเคารพต้นฉบับในแง่ของโน้ต ทำให้ไม่เสียหายในเมโลดี้ของตัวเพลงต้นฉบับ รักษาเอาไว้ซึ่งอรรถรสในแบบออริจินัลแต่ในขณะเดียวกันก็ได้เติมสุนทรียะทางสำนวน สำเนียงและภาษาแบบไทยลงไป…